Prevod od "em horas" do Srpski


Kako koristiti "em horas" u rečenicama:

Uma pessoa pode ser jovem em anos e velho em horas como você...
Neko može da bude mlad, ali i mudar, kao ti na primer.
Falando em horas parece que vai quebrar esse abajur às 6:36...
Hej! Kad smo kod vremena, razbit æeš tu svjetiljku u 18:36.
Este planeta irá se autodestruir em horas.
Ovaj planet æe se uskoro sam uništiti.
Em horas assim, é costume as pessoas se reunirem.
U ovakvom èasu, ljudi se prirodno zbližavaju.
Oficiais estão podendo finalmente respirar aliviados pela primeira vez em horas já que essa estratégia parece estar funcionando.
Službenici napokon mogu odahnuti, nakon toliko sati, jer se ova oèajnièka strategija izgleda isplatila.
Fiz pesquisas para o senhor em horas extras durante três anos.
Gospodine Kejmen! Radim istraživanje za vas praznikom i petkom veæ preko tri godine.
Sabe, desde o divórcio, é muito mais fácil para todos se aparecemos em horas diferentes.
Od razvoda svima je lakše ako doðemo odvojeno.
E é em horas como essa, meu rapaz, que precisa tomar cuidado extra.
Времена су таква, дечко мој, да треба бити посебно опрезан.
Em horas... seria a maior história de Boston até Budapeste.
Za par sati. To bi bila najveæa prièa od Bostona do Budimpešte.
Mas sua cobertura está baseada em horas de trabalho... e você só se encaixa na segunda opção... que tem um limite máximo de $20 mil de desembolso.
Naravno, ali vaše osiguranje je zasnovano na radnim satima. Kao što sam rekao važi vam samo za drugi stepen. Tako da postoji limit isplate na 20.000 dolara.
Cidades poderão ser evacuadas em horas, sem conseqüências graves.
Gradove æemo evakuisati bez dugoroènih posledica na ljude.
Temos aqui uns 300 mil dólares em horas de trabalho.
Držimo 300.000 $ u radnim satima.
Quando aparecer o primeiro diamante, em horas terão o resto.
Èim se prvi proda, imaæete i ostale.
Os minutos se transformavam em horas, as horas em dias.
Минути су се претварали у сате, сати у дане.
Geralmente eu gosto da sua companhia, Bones, mas em horas como essa... você me dá preocupação extra.
Obièno uživam u tvom društvu, Bones, ali u ovakvim trenucima, samo si mi briga više. Uživaš u mom društvu?
De agora em diante você terá doses razoáveis em horas razoáveis.
Od sada dobijaš razumne doze u razumno vreme.
Sempre vai à essas reuniões de negócios em horas estranhas.
Све у неко чудно време иде на пословне састанке.
É engraçado como as coisas acontecem em horas específicas.
Zanimljivo je kako se stvari dešavaju u odreðena vremena.
Sempre em horas diferentes, lugares diferente, vidas diferentes.
Uvek u drugo vreme, na drugom mestu, u drugim životima.
A paranóia parece ter desaparecido... mas seus sinais vitais continuam piorando, ela pode estar morta em horas.
Paranoja je nestala. Ali su joj vitalne funkcije sve gore. Može da umre za par sati.
Os médicos não têm idéia se Presidente Palmer vai sair ou não do estado de coma, e se será em horas, dias ou semanas.
Doktori nemaju nikakvu predstavu da li æe predsednik Palmer izaæi iz kome za sate, dane ili nedelje.
Mas você parece alguém que pode dar sabedoria em horas confusas e essa é uma daquelas horas que estou bem confuso, irmão...
Ali ti izgledaš kao neko ko može da ponudi pravu mudrost u konfuznim vremenima, a ovo je sluèaj kad sam zaista konfuzan, buraz.
Não pensamos em horas e em segundos, é "neutro".
Ne mislimo u minutama i sekundama, sve je to 'neutral'.
As contusões, cortes e fraturas se curam em horas, não em dias.
U ovome, modrice, posekotine, prelomi, sve zarasta za par sati, ne dana.
Minha filha Rebecca, vai fazer 18 em horas.
Moja kci Rebecca ce napuniti 18 za nekoliko sati.
Se os rins estivessem saudáveis, filtrariam o contraste em horas.
Da su mu bubrezi bili zdravi, oèistili bi kontrast za nekoliko sati.
Uma frase de grande poder, sabedoria... e consolo para a alma em horas de necessidade.
Fraza velike moæi, i mudrosti, i utehe duši u vremenima potrebe.
Em horas como esta, Irmão Raphael... é que se precisa de velhos amigos.
U vremenima poput ovih, brate Rafaele, èovjek treba stare prijatelje.
Em horas difíceis, a sorte dá lugar a ações mais assertivas.
U oèajnim vremenima, sreæa ima više šanse da uspe.
Não se preocupe, em horas como essas devemos nos reunir.
Nema veze, kad doðu ovakvi èasovi moramo se držati zajedno.
Os esforços estão me fazendo sentir coisas por ela em horas inapropriadas.
Njen trud uzrokuje da imam nježne osjeæaje prema njoj u neprikladno vrijeme.
Com a invasão, a cidade cairá em horas.
Kada proðemo zidine grad æe pasti za par sati.
Apesar de eu trabalhar em horas estranhas, ela nunca perguntou sobre o meu trabalho.
Èudno, iako sam radila u sitne sate, nikada me nije pitala u vezi posla.
A vítima, Keltie Byrne, era uma campeã de natação... e uma funcionária em horas vagas em Sealand.
Kelti Birn je bila šampionka i honorarni radnik Silenda.
Um homem forte poderia colocar as mãos em volta da garganta dela em horas, controlar o fluxo da troca, ficar rico.
Dovoljno moæan èovjek bi mogao zauzeti otok za par sati, kontrolirati trgovinom, obogatiti se.
Se ele tivesse sido exposto apareceria no sangue em horas, se não em minutos.
Ako je on bio izložen, u krvi bi mu se to pokazalo u roku nekoliko sati, a možda i par minuta.
É em horas assim que fico feliz por não ter conhecido minha mãe.
U trenutcima poput ovog, stvarno mi je drago što nikada nisam upoznala svoju majku.
Não, só vi pessoas estranhas indo para lá das docas em horas suspeitas.
Ne, samo, neki sumnjivi likovi se kreæu prema njima sa ribarskih dokova u jako èudno doba dana.
Em horas assim, só podemos fazer uma coisa.
U OVAKVOJ SITUACIJI MOŽE DA SE UÈINI SAMO JEDNO.
Pode matar um homem em horas.
Može da ubije èoveka za 12 sati.
Como disse, fiz mais progresso em horas do que nunca...
Kao što rekoh, napredovala sam više u nekoliko sati nego...
Você enviou o vídeo de um cão com reações diferentes com um paciente em horas distintas.
! Приложила си снимак пса који се у датом тренутку другачије понаша према твом пацијенту.
Conversei com os consultores militares sobre uma retirada, mas nada pode acontecer em horas.
Savetujem se sa svojim vojnim savetnicima o povlaèenju, ali ništa se ne može dogoditi za nekoliko sati.
Você pode pegar um disco rígido e fazer isso fazer coisas diferentes em horas diferentes, ou ter partes diferentes do disco rígido fazendo coisas diferentes.
Uzmete jedan hardver i naterate ga da radi različite stvari u različito vreme ili njegove delove da rade različite stvari.
Todas as conversas eram feitas em horas peculiares do dia, por telefone.
Svi razgovori su bili obavljani u vrlo čudna doba dana - preko telefona.
As crianças que iam dormir em horários regulares, ou iam dormir em horas diferentes durante a semana?
Da li su deca išla u krevet uvek u isto vreme ili su išla u krevet u različito vreme tokom nedelje?
Gelo derretia em horas no isopor, e foi bem miserável.
Led se u kutiji gde sam ga držača topio u roku od par sati, bilo je poprilično bedno.
6.8009359836578s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?